15 Ağustos 2012 Çarşamba

KMER KADINI

 
Kmer Kadını
Muzaffer Oruçoğlu

Vuruvermiş yavrusunu sırtına
Tepesinde su testisi
Göğsünde tüfeğiyle
Doruklardan seyrediyor işgali

İşgal
Satırını paylaşım için bileyen
Ve en güzel özgürlük türkülerini
Özgürlüğü yok ederken söyleyen
Pırlanta başlı devin
Pençesinde alettir
İşgal ne kurtuluş ne kısmettir
Aslanı ininde basmaya gönderilen
Yüzaltmışbin miğferden ibarettir

Asyalılar!
Asyalılar!
Seeeee’yredin Asyalılar!
Bakın şunların haline
Güya savaşıyorlar.
Devrimden, karşı-devrime
Sıçrayışın şokunu yaşıyorlar.
Ayakları itaat etmiyor beyinlerine
Bastırma yöntemlerine
Değişen rollerine
Şaşıyorlar
Vuruvermiş yavrusunu sırtına
Çapraz-fişenk ışıyan öfkesiyle
Ilık, güvenli yüzüyle
Doruklardan seyrediyor işgali

Seyrediyor
Tankların gölgesinde
Tavukları Hindistan cevizi
Sütüyle pişirenleri
Kmer sığınaklarından
Pirinç rakısı içenleri
Ve türküler
Çete türküleri
Mavi buğular yükseliyor
Dağların derinliklerinden
Günlerimiz
Günlerimiz
Gül sinede
Çiğ damlaları gibi temiz
Denizlerden daha zengin
Çöllerden sessiz

Günlerimiz
Günlerimiz
Kuduz karanlığında
Ayın ondördü gibi
Derin, anlamlı, gürbüz
Yine dağlardan
Sarılacak kentleriniz
Dağlardan sarılacak
Ağır, yoğun, dipten
Yalın ve özentisiz.
***---***---***
FEMME KHMER     

Poete: Muzaffer  
Oruçoglu  

www.muzafferorucoglu.com
wikipedia.org/wiki
/Muzaffer_Orucoğlu

Traductrice: Aslı Akkaya

elle a attaché son enfant
sur son dos
une cruche d'eau sur sa tete
un fusil sur la poitrine
elle observe l'occupation
depuis la montagne

l'occupation
qui aiguise sa faux pour le
partage
elle qui est entre les griffes
du geant diamant qui
aneanti les chants, chante
ses plus beaux chants
revolutionnaires
l'occupation n'est ni une
libération ni un destin
elle est composé de cent
soixante mille casques
qui sont envoyés dans des
fosses aux lions

asiatiques!
asiatiques!
regardez! dans l'etat dans
lequel ils se trouvent,
soi disant font la guerre
de la revolution à
l'oppression
vivent le choc du saut
leur pieds n'ont plus la
liaison communicative avec
leur cerveau
ils sont surpris par la façon
de leur oppression

elle a attaché son enfant
sur son dos
Feux d'artifice de la Croix-
fureur rayonnant
visage tiède et confiant
observe l'occupation depuis
la montagne,

elle observe à l'ombre des
chars
ceux qui cuisinent les
poulets avec du lait de noix
de coco
les tempêtes de kmer, ceux
qui boivent du raki de riz
et les chants traditonnels,
les chants mafieux
des brouillards bleus
s'élévent des profondeurs
de la montagne,

nos jours
nos jours
souris, sont nés propres
commes les premières
gouttes de pluie
plus riches que les mers
plus silencieuse que les
deserts

nos jours
nos jours
sont malgré le noir enragé
comme le quatorze du mois
profonds, significatives
,robustes,
De la montagne vont etre
encore une fois entourées
vos villes,
De la montagne enroulées ,
lourde, intense , enracinée
et simple..